Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Angielski - Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiAngielskiHolenderski

Kategoria List / Email

Tytuł
Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....
Tekst
Wprowadzone przez Yaas
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Eu realmente gostei muito de ter conhecido você. Você me pareceu ser legal, atencioso, simpático, divertido, companheiro... enfim, muito especial. Por esses motivos senti tanto a sua falta e continuo sempre a pensar em você.

Tytuł
I really liked meeting you
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Angielski

I really liked meeting you. You seemed to me to be cool, thoughtful, friendly, funny, a comrade...in short, very special. For all those reasons I missed you so much and keep always thinking of you.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez dramati - 19 Grudzień 2007 07:38