Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Portoghese brasiliano-Inglese - Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: Portoghese brasilianoIngleseOlandese

Categoria Lettera / Email

Titolo
Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....
Testo
Aggiunto da Yaas
Lingua originale: Portoghese brasiliano

Eu realmente gostei muito de ter conhecido você. Você me pareceu ser legal, atencioso, simpático, divertido, companheiro... enfim, muito especial. Por esses motivos senti tanto a sua falta e continuo sempre a pensar em você.

Titolo
I really liked meeting you
Traduzione
Inglese

Tradotto da lilian canale
Lingua di destinazione: Inglese

I really liked meeting you. You seemed to me to be cool, thoughtful, friendly, funny, a comrade...in short, very special. For all those reasons I missed you so much and keep always thinking of you.
Ultima convalida o modifica di dramati - 19 Dicembre 2007 07:38