Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Brazilski portugalski-Engleski - Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: Brazilski portugalskiEngleskiNizozemski

Kategorija Pismo / E-mail

Naslov
Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....
Tekst
Poslao Yaas
Izvorni jezik: Brazilski portugalski

Eu realmente gostei muito de ter conhecido você. Você me pareceu ser legal, atencioso, simpático, divertido, companheiro... enfim, muito especial. Por esses motivos senti tanto a sua falta e continuo sempre a pensar em você.

Naslov
I really liked meeting you
Prevođenje
Engleski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Engleski

I really liked meeting you. You seemed to me to be cool, thoughtful, friendly, funny, a comrade...in short, very special. For all those reasons I missed you so much and keep always thinking of you.
Posljednji potvrdio i uredio dramati - 19 prosinac 2007 07:38