Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Brasilianisches Portugiesisch-Englisch - Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Brasilianisches PortugiesischEnglischNiederländisch

Kategorie Brief / Email

Titel
Eu realmente gostei muito de ter conhecido você....
Text
Übermittelt von Yaas
Herkunftssprache: Brasilianisches Portugiesisch

Eu realmente gostei muito de ter conhecido você. Você me pareceu ser legal, atencioso, simpático, divertido, companheiro... enfim, muito especial. Por esses motivos senti tanto a sua falta e continuo sempre a pensar em você.

Titel
I really liked meeting you
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von lilian canale
Zielsprache: Englisch

I really liked meeting you. You seemed to me to be cool, thoughtful, friendly, funny, a comrade...in short, very special. For all those reasons I missed you so much and keep always thinking of you.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von dramati - 19 Dezember 2007 07:38