Tłumaczenie - Szwedzki-Grecki - den vackraste stunden i livet var den när du komObecna pozycja Tłumaczenie
Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | den vackraste stunden i livet var den när du kom | | Język źródłowy: Szwedzki
den vackraste stunden i livet var den när du kom |
|
| Η ωÏαιότεÏη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηÏθες | TłumaczenieGrecki Tłumaczone przez Jiannis | Język docelowy: Grecki
Η ωÏαιότεÏη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήÏθες ÎµÏƒÏ |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 16 Kwiecień 2008 16:07
Ostatni Post | | | | | 8 Kwiecień 2008 19:41 | | | Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say! CC: pias | | | 8 Kwiecień 2008 19:49 | | piasLiczba postów: 8113 | Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came". | | | 9 Kwiecień 2008 19:20 | | | | | | 9 Kwiecień 2008 19:46 | | piasLiczba postów: 8113 | No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life" |
|
|