Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Grecki - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiWłoskiGrecki

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Tekst
Wprowadzone przez elllliiin
Język źródłowy: Szwedzki

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Tytuł
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez Jiannis
Język docelowy: Grecki

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Mideia - 16 Kwiecień 2008 16:07





Ostatni Post

Autor
Post

8 Kwiecień 2008 19:41

Mideia
Liczba postów: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

8 Kwiecień 2008 19:49

pias
Liczba postów: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

9 Kwiecień 2008 19:20

Mideia
Liczba postów: 949
Ιn my life?

9 Kwiecień 2008 19:46

pias
Liczba postów: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"