Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Sueco-Grego - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: SuecoItalianoGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Texto
Enviado por elllliiin
Língua de origem: Sueco

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Título
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
Tradução
Grego

Traduzido por Jiannis
Língua alvo: Grego

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
Última validação ou edição por Mideia - 16 Abril 2008 16:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

8 Abril 2008 19:41

Mideia
Número de mensagens: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

8 Abril 2008 19:49

pias
Número de mensagens: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

9 Abril 2008 19:20

Mideia
Número de mensagens: 949
Ιn my life?

9 Abril 2008 19:46

pias
Número de mensagens: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"