Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Svenskt-Grikskt - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: SvensktItalsktGrikskt

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Tekstur
Framborið av elllliiin
Uppruna mál: Svenskt

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Heiti
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
Umseting
Grikskt

Umsett av Jiannis
Ynskt mál: Grikskt

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
Góðkent av Mideia - 16 Apríl 2008 16:07





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

8 Apríl 2008 19:41

Mideia
Tal av boðum: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

8 Apríl 2008 19:49

pias
Tal av boðum: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

9 Apríl 2008 19:20

Mideia
Tal av boðum: 949
Ιn my life?

9 Apríl 2008 19:46

pias
Tal av boðum: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"