Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-ギリシャ語 - den vackraste stunden i livet var den när du kom

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語イタリア語ギリシャ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
den vackraste stunden i livet var den när du kom
テキスト
elllliiin様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

den vackraste stunden i livet var den när du kom

タイトル
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
翻訳
ギリシャ語

Jiannis様が翻訳しました
翻訳の言語: ギリシャ語

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
最終承認・編集者 Mideia - 2008年 4月 16日 16:07





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 8日 19:41

Mideia
投稿数: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

2008年 4月 8日 19:49

pias
投稿数: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

2008年 4月 9日 19:20

Mideia
投稿数: 949
Ιn my life?

2008年 4月 9日 19:46

pias
投稿数: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"