Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Suedeză-Greacă - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: SuedezăItalianăGreacă

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Text
Înscris de elllliiin
Limba sursă: Suedeză

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Titlu
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
Traducerea
Greacă

Tradus de Jiannis
Limba ţintă: Greacă

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 16 Aprilie 2008 16:07





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

8 Aprilie 2008 19:41

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

8 Aprilie 2008 19:49

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

9 Aprilie 2008 19:20

Mideia
Numărul mesajelor scrise: 949
Ιn my life?

9 Aprilie 2008 19:46

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"