Traducerea - Suedeză-Greacă - den vackraste stunden i livet var den när du komStatus actual Traducerea
Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie | den vackraste stunden i livet var den när du kom | | Limba sursă: Suedeză
den vackraste stunden i livet var den när du kom |
|
| Η ωÏαιότεÏη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηÏθες | | Limba ţintă: Greacă
Η ωÏαιότεÏη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήÏθες ÎµÏƒÏ |
|
Validat sau editat ultima dată de către Mideia - 16 Aprilie 2008 16:07
Ultimele mesaje | | | | | 8 Aprilie 2008 19:41 | | MideiaNumărul mesajelor scrise: 949 | Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say! CC: pias | | | 8 Aprilie 2008 19:49 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came". | | | 9 Aprilie 2008 19:20 | | MideiaNumărul mesajelor scrise: 949 | | | | 9 Aprilie 2008 19:46 | | piasNumărul mesajelor scrise: 8113 | No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life" |
|
|