Vertaling - Zweeds-Grieks - den vackraste stunden i livet var den när du komHuidige status Vertaling
 Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen" | den vackraste stunden i livet var den när du kom | | Uitgangs-taal: Zweeds
den vackraste stunden i livet var den när du kom |
|
| Η ωÏαιότεÏη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηÏθες | VertalingGrieks Vertaald door Jiannis | Doel-taal: Grieks
Η ωÏαιότεÏη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήÏθες ÎµÏƒÏ |
|
Laatst goedgekeurd of bewerkt door Mideia - 16 april 2008 16:07
Laatste bericht | | | | | 8 april 2008 19:41 | | | Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say! CC: pias | | | 8 april 2008 19:49 | |  piasAantal berichten: 8114 | Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came". | | | 9 april 2008 19:20 | | | | | | 9 april 2008 19:46 | |  piasAantal berichten: 8114 | No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"  |
|
|