Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Sueco-Grego - den vackraste stunden i livet var den när du kom

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : SuecoItalianoGrego

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Texto
Enviado por elllliiin
Idioma de origem: Sueco

den vackraste stunden i livet var den när du kom

Título
Η ωραιότερη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηρθες
Tradução
Grego

Traduzido por Jiannis
Idioma alvo: Grego

Η ωραιότερη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήρθες εσύ
Último validado ou editado por Mideia - 16 Abril 2008 16:07





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

8 Abril 2008 19:41

Mideia
Número de Mensagens: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!

CC: pias

8 Abril 2008 19:49

pias
Número de Mensagens: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".

9 Abril 2008 19:20

Mideia
Número de Mensagens: 949
Ιn my life?

9 Abril 2008 19:46

pias
Número de Mensagens: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"