Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Swedish-Гръцки - den vackraste stunden i livet var den när du kom
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Текст
Предоставено от
elllliiin
Език, от който се превежда: Swedish
den vackraste stunden i livet var den när du kom
Заглавие
Η ωÏαιότεÏη στιγμη της ζωης μου ηταν οταν ηÏθες
Превод
Гръцки
Преведено от
Jiannis
Желан език: Гръцки
Η ωÏαιότεÏη στιγμή της ζωής μου ήταν όταν ήÏθες εσÏ
За последен път се одобри от
Mideia
- 16 Април 2008 16:07
Последно мнение
Автор
Мнение
8 Април 2008 19:41
Mideia
Общо мнения: 949
Ηi pias!I'll need your help with this one!What does it say!
CC:
pias
8 Април 2008 19:49
pias
Общо мнения: 8113
Hello Mideia.
Meaning is: "The most beautiful moment in life was the one when you came".
9 Април 2008 19:20
Mideia
Общо мнения: 949
Ιn
my
life?
9 Април 2008 19:46
pias
Общо мнения: 8113
No, not "in my life", just as I wrote.
But I guess that the meaning is "in my life"