Tłumaczenie - Węgierski-Portugalski brazylijski - Nekem van egy kutyám.Obecna pozycja Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Dom/ Rodzina Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie". | | | Język źródłowy: Węgierski
Nekem van egy kutyám. |
|
| | TłumaczeniePortugalski brazylijski Tłumaczone przez Cisa | Język docelowy: Portugalski brazylijski
Tenho um cachorro. |
|
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez goncin - 9 Maj 2008 16:06
Ostatni Post | | | | | 9 Maj 2008 15:53 | | | Cisa,
"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.
We generally say "cachorro" or "cão". | | | 9 Maj 2008 16:03 | | CisaLiczba postów: 765 | Oh. Okay, muito obrigado! |
|
|