Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ハンガリー語-ブラジルのポルトガル語 - Nekem van egy kutyám.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ハンガリー語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Nekem van egy kutyám.
テキスト
bogikka様が投稿しました
原稿の言語: ハンガリー語

Nekem van egy kutyám.

タイトル
Tenho um cachorro.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Cisa様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Tenho um cachorro.
最終承認・編集者 goncin - 2008年 5月 9日 16:06





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 5月 9日 15:53

goncin
投稿数: 3706
Cisa,

"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.

We generally say "cachorro" or "cão".

2008年 5月 9日 16:03

Cisa
投稿数: 765
Oh. Okay, muito obrigado!