Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 헝가리어-브라질 포르투갈어 - Nekem van egy kutyám.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 헝가리어브라질 포르투갈어

분류 집 / 가정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Nekem van egy kutyám.
본문
bogikka에 의해서 게시됨
원문 언어: 헝가리어

Nekem van egy kutyám.

제목
Tenho um cachorro.
번역
브라질 포르투갈어

Cisa에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Tenho um cachorro.
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 9일 16:06





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 9일 15:53

goncin
게시물 갯수: 3706
Cisa,

"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.

We generally say "cachorro" or "cão".

2008년 5월 9일 16:03

Cisa
게시물 갯수: 765
Oh. Okay, muito obrigado!