Traducció - Hongarès-Portuguès brasiler - Nekem van egy kutyám.Estat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Hongarès](../images/lang/btnflag_hu.gif) ![Portuguès brasiler](../images/flag_br.gif)
Categoria Casa / Família ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | | | Idioma orígen: Hongarès
Nekem van egy kutyám. |
|
| | TraduccióPortuguès brasiler Traduït per Cisa | Idioma destí: Portuguès brasiler
Tenho um cachorro. |
|
Darrera validació o edició per goncin - 9 Maig 2008 16:06
Darrer missatge | | | | | 9 Maig 2008 15:53 | | ![](../avatars/61775.img) goncinNombre de missatges: 3706 | Cisa,
"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.
We generally say "cachorro" or "cão". ![](../images/emo/wink.png) | | | 9 Maig 2008 16:03 | | ![](../avatars/68245.img) CisaNombre de missatges: 765 | Oh. Okay, muito obrigado! |
|
|