Käännös - Unkari-Brasilianportugali - Nekem van egy kutyám.Tämänhetkinen tilanne Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria Koti / Perhe Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. | | | Alkuperäinen kieli: Unkari
Nekem van egy kutyám. |
|
| | KäännösBrasilianportugali Kääntäjä Cisa | Kohdekieli: Brasilianportugali
Tenho um cachorro. |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut goncin - 9 Toukokuu 2008 16:06
Viimeinen viesti | | | | | 9 Toukokuu 2008 15:53 | | goncinViestien lukumäärä: 3706 | Cisa,
"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.
We generally say "cachorro" or "cão". | | | 9 Toukokuu 2008 16:03 | | CisaViestien lukumäärä: 765 | Oh. Okay, muito obrigado! |
|
|