Tafsiri - Kihangeri-Kireno cha Kibrazili - Nekem van egy kutyám.Hali kwa sasa Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:  
Category Home / Family  Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake". | | | Lugha ya kimaumbile: Kihangeri
Nekem van egy kutyám. |
|
| | TafsiriKireno cha Kibrazili Ilitafsiriwa na Cisa | Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili
Tenho um cachorro. |
|
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na goncin - 9 Mei 2008 16:06
Ujumbe wa hivi karibuni | | | | | 9 Mei 2008 15:53 | | | Cisa,
"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.
We generally say "cachorro" or "cão".  | | | 9 Mei 2008 16:03 | |  CisaIdadi ya ujumbe: 765 | Oh. Okay, muito obrigado! |
|
|