Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ουγγρικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - Nekem van egy kutyám.

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΟυγγρικάΠορτογαλικά Βραζιλίας

Κατηγορία Σπίτι/Οικογένεια

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Nekem van egy kutyám.
Κείμενο
Υποβλήθηκε από bogikka
Γλώσσα πηγής: Ουγγρικά

Nekem van egy kutyám.

τίτλος
Tenho um cachorro.
Μετάφραση
Πορτογαλικά Βραζιλίας

Μεταφράστηκε από Cisa
Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Tenho um cachorro.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από goncin - 9 Μάϊ 2008 16:06





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

9 Μάϊ 2008 15:53

goncin
Αριθμός μηνυμάτων: 3706
Cisa,

"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.

We generally say "cachorro" or "cão".

9 Μάϊ 2008 16:03

Cisa
Αριθμός μηνυμάτων: 765
Oh. Okay, muito obrigado!