Prevođenje - Mađarski-Brazilski portugalski - Nekem van egy kutyám.Trenutni status Prevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima:
Kategorija Dom / Obitelj Ovaj zahtjev za prijevodom traži "Samo značenje". | | | Izvorni jezik: Mađarski
Nekem van egy kutyám. |
|
| | PrevođenjeBrazilski portugalski Preveo Cisa | Ciljni jezik: Brazilski portugalski
Tenho um cachorro. |
|
Posljednji potvrdio i uredio goncin - 9 svibanj 2008 16:06
Najnovije poruke | | | | | 9 svibanj 2008 15:53 | | | Cisa,
"Perro", meaning "dog", is used in Brazil only in some regions, influenced by nearby Spanish-speaking countries.
We generally say "cachorro" or "cão". | | | 9 svibanj 2008 16:03 | | CisaBroj poruka: 765 | Oh. Okay, muito obrigado! |
|
|