Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Hiszpański - importante traducir

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiHiszpański

Tytuł
importante traducir
Tekst
Wprowadzone przez xavimafer8
Język źródłowy: Rumuński

Ce o strângeai pe Ioana! Mmaaa... numa' pe mine nu m-ai strâns...lasă!
Hahaha, ce nebuni, să mor eu !
A, da' să ştii că dansezi tare fain ;)
Poate data viitoare dansăm împreună... :D
numa' să nu fie Ioana

Tytuł
importante traducir
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez angelica1970
Język docelowy: Hiszpański

¡Como abrazabas a Ioana! Madre mía...sólo a mí no me abrazaste..¡deja..!
Jejeje, qué locos, ¡en serio!
Ah, que sepas que bailas muy bien;)
A lo mejor la próxima vez bailamos juntos...:D
Sólo que no esté Ioana.
Uwagi na temat tłumaczenia
să mor eu.se traduciría literalmente:que muera yo en vez de en serio.pero en el contexto sonaría muy mal
___________________
Ioana = Juana
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 24 Sierpień 2008 03:30





Ostatni Post

Autor
Post

13 Sierpień 2008 06:15

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hola Angelica,

Todo lo que está entre paréntesis, tendrías que ponerlo en el campo de los comentarios, no en la traducción. Pero por ser un nombre, es mejor no poner nada ya que los nombres no los traducimos más en Cucumis.
Te he corregido los espacios y los signos invertidos que faltaban. Voy a echarla a la encuesta porque no leo rumano.