Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Румынский-Испанский - importante traducir

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: РумынскийИспанский

Статус
importante traducir
Tекст
Добавлено xavimafer8
Язык, с которого нужно перевести: Румынский

Ce o strângeai pe Ioana! Mmaaa... numa' pe mine nu m-ai strâns...lasă!
Hahaha, ce nebuni, să mor eu !
A, da' să ştii că dansezi tare fain ;)
Poate data viitoare dansăm împreună... :D
numa' să nu fie Ioana

Статус
importante traducir
Перевод
Испанский

Перевод сделан angelica1970
Язык, на который нужно перевести: Испанский

¡Como abrazabas a Ioana! Madre mía...sólo a mí no me abrazaste..¡deja..!
Jejeje, qué locos, ¡en serio!
Ah, que sepas que bailas muy bien;)
A lo mejor la próxima vez bailamos juntos...:D
Sólo que no esté Ioana.
Комментарии для переводчика
să mor eu.se traduciría literalmente:que muera yo en vez de en serio.pero en el contexto sonaría muy mal
___________________
Ioana = Juana
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 24 Август 2008 03:30





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

13 Август 2008 06:15

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hola Angelica,

Todo lo que está entre paréntesis, tendrías que ponerlo en el campo de los comentarios, no en la traducción. Pero por ser un nombre, es mejor no poner nada ya que los nombres no los traducimos más en Cucumis.
Te he corregido los espacios y los signos invertidos que faltaban. Voy a echarla a la encuesta porque no leo rumano.