Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Język perski-Turecki - گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه Ú©Ù‡ ملک جهان یکسره...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Język perskiTurecki

Tytuł
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...
Tekst
Wprowadzone przez namna
Język źródłowy: Język perski

گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره داشته است ... اما اتفاق است که اول کسی که از آدمیان پادشاه شده است ... اما همه عمر ... به تربیت جهانیان مشغول بود.

Tytuł
Belhli oÄŸlunun yorumu/hikayesi
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez jannysary
Język docelowy: Turecki

Belhli oğlunun yorumu/hikayesi:Kiyomers, dünyanın bütün mülküne tekbaşına sahip olan bir şah/padişah idi...Ama denilir ki önceleri insanlar arasından padişah olmuştu...Ama bütün ömrü boyunca..Dünyadakilerin terbiyesi ile meşguldü.
Uwagi na temat tłumaczenia
"Belhi oğlu" ifadesi kısmen Arapça yazıldığı için tercümesi farklı olabilir.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 11 Listopad 2008 16:27





Ostatni Post

Autor
Post

9 Październik 2008 01:17

Anns
Liczba postów: 2
Det sista verbets tempo är felaktigt bara.

28 Październik 2008 10:04

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
Anns, türkçe yazabilir misin rica etsem


28 Październik 2008 10:05

FIGEN KIRCI
Liczba postów: 2543
cc yapmayı unuttum.
Anns, türkçe yazabilir misin lütfen!

CC: Anns