Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Persiano-Turco - گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: PersianoTurco

Titolo
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...
Testo
Aggiunto da namna
Lingua originale: Persiano

گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره داشته است ... اما اتفاق است که اول کسی که از آدمیان پادشاه شده است ... اما همه عمر ... به تربیت جهانیان مشغول بود.

Titolo
Belhli oÄŸlunun yorumu/hikayesi
Traduzione
Turco

Tradotto da jannysary
Lingua di destinazione: Turco

Belhli oğlunun yorumu/hikayesi:Kiyomers, dünyanın bütün mülküne tekbaşına sahip olan bir şah/padişah idi...Ama denilir ki önceleri insanlar arasından padişah olmuştu...Ama bütün ömrü boyunca..Dünyadakilerin terbiyesi ile meşguldü.
Note sulla traduzione
"Belhi oğlu" ifadesi kısmen Arapça yazıldığı için tercümesi farklı olabilir.
Ultima convalida o modifica di FIGEN KIRCI - 11 Novembre 2008 16:27





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Ottobre 2008 01:17

Anns
Numero di messaggi: 2
Det sista verbets tempo är felaktigt bara.

28 Ottobre 2008 10:04

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
Anns, türkçe yazabilir misin rica etsem


28 Ottobre 2008 10:05

FIGEN KIRCI
Numero di messaggi: 2543
cc yapmayı unuttum.
Anns, türkçe yazabilir misin lütfen!

CC: Anns