Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - فارسی-ترکی - گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه Ú©Ù‡ ملک جهان یکسره...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیترکی

عنوان
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...
متن
namna پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره داشته است ... اما اتفاق است که اول کسی که از آدمیان پادشاه شده است ... اما همه عمر ... به تربیت جهانیان مشغول بود.

عنوان
Belhli oÄŸlunun yorumu/hikayesi
ترجمه
ترکی

jannysary ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی

Belhli oğlunun yorumu/hikayesi:Kiyomers, dünyanın bütün mülküne tekbaşına sahip olan bir şah/padişah idi...Ama denilir ki önceleri insanlar arasından padişah olmuştu...Ama bütün ömrü boyunca..Dünyadakilerin terbiyesi ile meşguldü.
ملاحظاتی درباره ترجمه
"Belhi oğlu" ifadesi kısmen Arapça yazıldığı için tercümesi farklı olabilir.
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط FIGEN KIRCI - 11 نوامبر 2008 16:27





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

9 اکتبر 2008 01:17

Anns
تعداد پیامها: 2
Det sista verbets tempo är felaktigt bara.

28 اکتبر 2008 10:04

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
Anns, türkçe yazabilir misin rica etsem


28 اکتبر 2008 10:05

FIGEN KIRCI
تعداد پیامها: 2543
cc yapmayı unuttum.
Anns, türkçe yazabilir misin lütfen!

CC: Anns