Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Persa-Turco - گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه Ú©Ù‡ ملک جهان یکسره...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: PersaTurco

Título
گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره...
Texto
Propuesto por namna
Idioma de origen: Persa

گزارش ابن بلخی: کیومرث شاه که ملک جهان یکسره داشته است ... اما اتفاق است که اول کسی که از آدمیان پادشاه شده است ... اما همه عمر ... به تربیت جهانیان مشغول بود.

Título
Belhli oÄŸlunun yorumu/hikayesi
Traducción
Turco

Traducido por jannysary
Idioma de destino: Turco

Belhli oğlunun yorumu/hikayesi:Kiyomers, dünyanın bütün mülküne tekbaşına sahip olan bir şah/padişah idi...Ama denilir ki önceleri insanlar arasından padişah olmuştu...Ama bütün ömrü boyunca..Dünyadakilerin terbiyesi ile meşguldü.
Nota acerca de la traducción
"Belhi oğlu" ifadesi kısmen Arapça yazıldığı için tercümesi farklı olabilir.
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 11 Noviembre 2008 16:27





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Octubre 2008 01:17

Anns
Cantidad de envíos: 2
Det sista verbets tempo är felaktigt bara.

28 Octubre 2008 10:04

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
Anns, türkçe yazabilir misin rica etsem


28 Octubre 2008 10:05

FIGEN KIRCI
Cantidad de envíos: 2543
cc yapmayı unuttum.
Anns, türkçe yazabilir misin lütfen!

CC: Anns