Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Fiński-Angielski - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Myśli - Miłość/ Przyjaźń
Tytuł
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Tekst
Wprowadzone przez
Jnennni
Język źródłowy: Fiński
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Uwagi na temat tłumaczenia
Tommy Tabermannin runo
Tytuł
There are no....
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
Mellla
Język docelowy: Angielski
There are no walls, only bridges. There are no closed doors, only gates.
Uwagi na temat tłumaczenia
Toinen mahdollisuus kääntää tämä teksti on laittaa nyt käyttämäni "only" sanan tilalle "just".
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 2 Lipiec 2008 16:44