Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Фински-Английски - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Мисли - Любов / Приятелство
Заглавие
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Текст
Предоставено от
Jnennni
Език, от който се превежда: Фински
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Забележки за превода
Tommy Tabermannin runo
Заглавие
There are no....
Превод
Английски
Преведено от
Mellla
Желан език: Английски
There are no walls, only bridges. There are no closed doors, only gates.
Забележки за превода
Toinen mahdollisuus kääntää tämä teksti on laittaa nyt käyttämäni "only" sanan tilalle "just".
За последен път се одобри от
lilian canale
- 2 Юли 2008 16:44