Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Finnois-Anglais - Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Amour / Amitié
Titre
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole...
Texte
Proposé par
Jnennni
Langue de départ: Finnois
Ei ole olemassa muureja, on vain siltoja. Ei ole olemassa suljettuja ovia, on vain portteja.
Commentaires pour la traduction
Tommy Tabermannin runo
Titre
There are no....
Traduction
Anglais
Traduit par
Mellla
Langue d'arrivée: Anglais
There are no walls, only bridges. There are no closed doors, only gates.
Commentaires pour la traduction
Toinen mahdollisuus kääntää tämä teksti on laittaa nyt käyttämäni "only" sanan tilalle "just".
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 2 Juillet 2008 16:44