Tekst oryginalny - Rumuński - Dacă vrei să vorbim mai multe ...Obecna pozycja Tekst oryginalny
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria Przemówienie - Miłość/ Przyjaźń Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
| Dacă vrei să vorbim mai multe ... | | Język źródłowy: Rumuński
Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email xxxxxxxx2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit Å£inând cont că îşi bate joc ÅŸi ne minte pe amândouă. ÃŽmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. M. | Uwagi na temat tłumaczenia | doresc o traducere in portugheza portugheza nu braziliana
Diacritics edited according to Madeleine's correction. email address hidden. Name abbrev. <Lilian> |
|
Ostatni Post | | | | | 3 Sierpień 2008 22:50 | | | Native speaker. No diacritics. E-mail address should be hidden. It should be:
"Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email myrelutza2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. Mirela"
| | | 3 Sierpień 2008 23:17 | | | Thanks Madeleine.
Text edited. | | | 4 Sierpień 2008 00:39 | | | Thank you, Lilian! | | | 4 Sierpień 2008 22:15 | | | multumesc frumos pentru traducere.o zii buna |
|
|