Originele tekst - Roemeens - Dacă vrei să vorbim mai multe ...Huidige status Originele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:  
Categorie Toespraak - Liefde/Vriendschap  Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
| Dacă vrei să vorbim mai multe ... | | Uitgangs-taal: Roemeens
Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email xxxxxxxx2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. M. | Details voor de vertaling | doresc o traducere in portugheza portugheza nu braziliana
Diacritics edited according to Madeleine's correction. email address hidden. Name abbrev. <Lilian> |
|
Laatste bericht | | | | | 3 augustus 2008 22:50 | | | Native speaker. No diacritics. E-mail address should be hidden. It should be:
"Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email myrelutza2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. Mirela"
| | | 3 augustus 2008 23:17 | | | Thanks Madeleine.
Text edited. | | | 4 augustus 2008 00:39 | | |  Thank you, Lilian! | | | 4 augustus 2008 22:15 | | | multumesc frumos pentru traducere.o zii buna |
|
|