सरुको हरफ - रोमानियन - Dacă vrei să vorbim mai multe ...अहिलेको अवस्था सरुको हरफ
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:  
Category Speech - Love / Friendship  This translation request is "Meaning only".
| Dacă vrei să vorbim mai multe ... | | स्रोत भाषा: रोमानियन
Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email xxxxxxxx2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit Å£inând cont că îşi bate joc ÅŸi ne minte pe amândouă. ÃŽmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. M. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | doresc o traducere in portugheza portugheza nu braziliana
Diacritics edited according to Madeleine's correction. email address hidden. Name abbrev. <Lilian> |
|
पछिल्ला सन्देशहरु | | | | | 2008年 अगस्त 3日 22:50 | | | Native speaker. No diacritics. E-mail address should be hidden. It should be:
"Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email myrelutza2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. Mirela"
| | | 2008年 अगस्त 3日 23:17 | | | Thanks Madeleine.
Text edited. | | | 2008年 अगस्त 4日 00:39 | | |  Thank you, Lilian! | | | 2008年 अगस्त 4日 22:15 | | | multumesc frumos pentru traducere.o zii buna |
|
|