Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



원문 - 루마니아어 - Dacă vrei să vorbim mai multe ...

현재 상황원문
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 루마니아어포르투갈어

분류 연설 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Dacă vrei să vorbim mai multe ...
번역될 본문
mirelaruben에 의해서 게시됨
원문 언어: 루마니아어

Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email xxxxxxxx2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă.
Ai grijă de tine.
M.
이 번역물에 관한 주의사항
doresc o traducere in portugheza portugheza nu braziliana

Diacritics edited according to Madeleine's correction. email address hidden.
Name abbrev. <Lilian>
lilian canale에 의해서 마지막으로 수정되었습니다 - 2008년 8월 3일 23:19





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 8월 3일 22:50

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Native speaker. No diacritics. E-mail address should be hidden. It should be:

"Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email myrelutza2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. Mirela"

2008년 8월 3일 23:17

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Thanks Madeleine.
Text edited.

2008년 8월 4일 00:39

MÃ¥ddie
게시물 갯수: 1285
Thank you, Lilian!

2008년 8월 4일 22:15

mirelaruben
게시물 갯수: 1
multumesc frumos pentru traducere.o zii buna