Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Romania - Dacă vrei să vorbim mai multe ...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaPortugali

Kategoria Puhe - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Dacă vrei să vorbim mai multe ...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä mirelaruben
Alkuperäinen kieli: Romania

Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email xxxxxxxx2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă.
Ai grijă de tine.
M.
Huomioita käännöksestä
doresc o traducere in portugheza portugheza nu braziliana

Diacritics edited according to Madeleine's correction. email address hidden.
Name abbrev. <Lilian>
Viimeksi toimittanut lilian canale - 3 Elokuu 2008 23:19





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

3 Elokuu 2008 22:50

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Native speaker. No diacritics. E-mail address should be hidden. It should be:

"Dacă vrei să vorbim mai multe aceasta e adresa mea de email myrelutza2002@hotmail.com. Cred că avem multe de vorbit ţinând cont că îşi bate joc şi ne minte pe amândouă. Îmi pare rău pentru tot ce se întâmplă. Ai grijă de tine. Mirela"

3 Elokuu 2008 23:17

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Thanks Madeleine.
Text edited.

4 Elokuu 2008 00:39

MÃ¥ddie
Viestien lukumäärä: 1285
Thank you, Lilian!

4 Elokuu 2008 22:15

mirelaruben
Viestien lukumäärä: 1
multumesc frumos pentru traducere.o zii buna