Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Grecki-Holenderski - ΕΥΧΕΣ
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Potoczny język
Tytuł
ΕΥΧΕΣ
Tekst
Wprowadzone przez
bkleinbreteler
Język źródłowy: Grecki
ÎΑ ΖΗΣΕΤΕ,ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΑΓΑΠΗΜΕÎΟΙ ΓΙΑ ΠΑÎΤΑ
ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ ΜΑΖΙ
Tytuł
wens
Tłumaczenie
Holenderski
Tłumaczone przez
bkleinbreteler
Język docelowy: Holenderski
ik wens jullie nog vele jaren, dat jullie maar altijd van elkaar mogen houden, en gelukkig samen mogen zijn
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
Lein
- 18 Wrzesień 2008 15:13
Ostatni Post
Autor
Post
4 Wrzesień 2008 20:46
AspieBrain
Liczba postów: 212
ik wens jullie nog vele jaren, dat jullie maar alijd van elkaar mogen houden, en gelukkig samen mogen zijn
15 Wrzesień 2008 21:29
Lein
Liczba postów: 3389
bkleinbreteler, ik geloof dat Aspiebrain hier het woord 'samen' mist. Klopt dat, Aspiebrain? Ben je het hier mee eens bkleinbreter? Zoja, zou je het dan willen aanpassen? Bedankt!
CC:
AspieBrain
16 Wrzesień 2008 07:18
AspieBrain
Liczba postów: 212
klopt! ÎΑ ΕΙΣΤΕ ΕΥΤΥΧΙΣΜΕÎΟΙ "ΜΑΖΙ" = gelukkig "samen" mogen zijn