Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Holenderski-Turecki - mijn liefde blijft aanwezig

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HolenderskiTurecki

Kategoria Poezja - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
mijn liefde blijft aanwezig
Tekst
Wprowadzone przez ihsa
Język źródłowy: Holenderski

mijn liefde...

mijn liefde blijft aanwezig
zal niet worden uitgeblust
maar er is geen hand meer in de mijne
geen mond meer die mij kust
geen lach meer in de verte
geen streling door mijn haar
niet meer samen wezen
en genieten van elkaar
onwerkelijk is nog het gemis
maar ik moet nu leven
met hoe eenzaam,eenzaam is...

Tytuł
benim askim hep kalacak
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez jemma
Język docelowy: Turecki

benim aşkım...

benim aşkım hep kalacak
hiç sönmeyecek
ama artık benimkini tutacak bir el yok
ne beni öpecek bir dudak
ne uzakta bir gülüş
ne saçıma bir okşama
beraber olmak yok artık
birbirimizden keyif almak
daha da inanılmazı, özlemek
ama yaşamam lazım
yanlızlıkla beraber, yanlızlık...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez FIGEN KIRCI - 28 Październik 2008 15:51





Ostatni Post

Autor
Post

23 Październik 2008 03:48

ilker_42
Liczba postów: 106
"geen mond meer die mij kust"ne beni öpecek bir dudak dudak , Bu cüleyi düzeltirseniz tercümeniz cok güzel olacaktir!

Cevirme becerinizi ve stilinizi sevdim,cok basarili olacaksiniz eminim.
kolay gelsin/selamlar
ilker

24 Październik 2008 04:33

jemma
Liczba postów: 22
Uyariniz ve desteginiz icin sagolun Beni dahada motife ettiniz diyebilirim

Iyi aksamlar

26 Październik 2008 09:01

ihsa
Liczba postów: 16
bedankt voor het mee helpen