Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Holandski-Turski - mijn liefde blijft aanwezig

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: HolandskiTurski

Kategorija Poeta - Ljubav / Prijateljstvo

Natpis
mijn liefde blijft aanwezig
Tekst
Podnet od ihsa
Izvorni jezik: Holandski

mijn liefde...

mijn liefde blijft aanwezig
zal niet worden uitgeblust
maar er is geen hand meer in de mijne
geen mond meer die mij kust
geen lach meer in de verte
geen streling door mijn haar
niet meer samen wezen
en genieten van elkaar
onwerkelijk is nog het gemis
maar ik moet nu leven
met hoe eenzaam,eenzaam is...

Natpis
benim askim hep kalacak
Prevod
Turski

Preveo jemma
Željeni jezik: Turski

benim aşkım...

benim aşkım hep kalacak
hiç sönmeyecek
ama artık benimkini tutacak bir el yok
ne beni öpecek bir dudak
ne uzakta bir gülüş
ne saçıma bir okşama
beraber olmak yok artık
birbirimizden keyif almak
daha da inanılmazı, özlemek
ama yaşamam lazım
yanlızlıkla beraber, yanlızlık...
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 28 Oktobar 2008 15:51





Poslednja poruka

Autor
Poruka

23 Oktobar 2008 03:48

ilker_42
Broj poruka: 106
"geen mond meer die mij kust"ne beni öpecek bir dudak dudak , Bu cüleyi düzeltirseniz tercümeniz cok güzel olacaktir!

Cevirme becerinizi ve stilinizi sevdim,cok basarili olacaksiniz eminim.
kolay gelsin/selamlar
ilker

24 Oktobar 2008 04:33

jemma
Broj poruka: 22
Uyariniz ve desteginiz icin sagolun Beni dahada motife ettiniz diyebilirim

Iyi aksamlar

26 Oktobar 2008 09:01

ihsa
Broj poruka: 16
bedankt voor het mee helpen