Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Néerlandais-Turc - mijn liefde blijft aanwezig

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: NéerlandaisTurc

Catégorie Poésie - Amour / Amitié

Titre
mijn liefde blijft aanwezig
Texte
Proposé par ihsa
Langue de départ: Néerlandais

mijn liefde...

mijn liefde blijft aanwezig
zal niet worden uitgeblust
maar er is geen hand meer in de mijne
geen mond meer die mij kust
geen lach meer in de verte
geen streling door mijn haar
niet meer samen wezen
en genieten van elkaar
onwerkelijk is nog het gemis
maar ik moet nu leven
met hoe eenzaam,eenzaam is...

Titre
benim askim hep kalacak
Traduction
Turc

Traduit par jemma
Langue d'arrivée: Turc

benim aşkım...

benim aşkım hep kalacak
hiç sönmeyecek
ama artık benimkini tutacak bir el yok
ne beni öpecek bir dudak
ne uzakta bir gülüş
ne saçıma bir okşama
beraber olmak yok artık
birbirimizden keyif almak
daha da inanılmazı, özlemek
ama yaşamam lazım
yanlızlıkla beraber, yanlızlık...
Dernière édition ou validation par FIGEN KIRCI - 28 Octobre 2008 15:51





Derniers messages

Auteur
Message

23 Octobre 2008 03:48

ilker_42
Nombre de messages: 106
"geen mond meer die mij kust"ne beni öpecek bir dudak dudak , Bu cüleyi düzeltirseniz tercümeniz cok güzel olacaktir!

Cevirme becerinizi ve stilinizi sevdim,cok basarili olacaksiniz eminim.
kolay gelsin/selamlar
ilker

24 Octobre 2008 04:33

jemma
Nombre de messages: 22
Uyariniz ve desteginiz icin sagolun Beni dahada motife ettiniz diyebilirim

Iyi aksamlar

26 Octobre 2008 09:01

ihsa
Nombre de messages: 16
bedankt voor het mee helpen