Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Neerlandés-Turco - mijn liefde blijft aanwezig

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: NeerlandésTurco

Categoría Poesía - Amore / Amistad

Título
mijn liefde blijft aanwezig
Texto
Propuesto por ihsa
Idioma de origen: Neerlandés

mijn liefde...

mijn liefde blijft aanwezig
zal niet worden uitgeblust
maar er is geen hand meer in de mijne
geen mond meer die mij kust
geen lach meer in de verte
geen streling door mijn haar
niet meer samen wezen
en genieten van elkaar
onwerkelijk is nog het gemis
maar ik moet nu leven
met hoe eenzaam,eenzaam is...

Título
benim askim hep kalacak
Traducción
Turco

Traducido por jemma
Idioma de destino: Turco

benim aşkım...

benim aşkım hep kalacak
hiç sönmeyecek
ama artık benimkini tutacak bir el yok
ne beni öpecek bir dudak
ne uzakta bir gülüş
ne saçıma bir okşama
beraber olmak yok artık
birbirimizden keyif almak
daha da inanılmazı, özlemek
ama yaşamam lazım
yanlızlıkla beraber, yanlızlık...
Última validación o corrección por FIGEN KIRCI - 28 Octubre 2008 15:51





Último mensaje

Autor
Mensaje

23 Octubre 2008 03:48

ilker_42
Cantidad de envíos: 106
"geen mond meer die mij kust"ne beni öpecek bir dudak dudak , Bu cüleyi düzeltirseniz tercümeniz cok güzel olacaktir!

Cevirme becerinizi ve stilinizi sevdim,cok basarili olacaksiniz eminim.
kolay gelsin/selamlar
ilker

24 Octubre 2008 04:33

jemma
Cantidad de envíos: 22
Uyariniz ve desteginiz icin sagolun Beni dahada motife ettiniz diyebilirim

Iyi aksamlar

26 Octubre 2008 09:01

ihsa
Cantidad de envíos: 16
bedankt voor het mee helpen