Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Polski - Olá. Faça uma boa viagem e tenha uma ótima...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiPolski

Kategoria Zdanie

Tytuł
Olá. Faça uma boa viagem e tenha uma ótima...
Tekst
Wprowadzone przez daniela vieira
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Olá.
Faça uma boa viagem e tenha uma ótima semana.
Já estou com saudades.
Mil beijos no seu coração.

Tytuł
Szczęśliwej podróży!
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez Angelus
Język docelowy: Polski

Cześć.
Życzę ci szczęśliwej podróży i wspaniałego tygodnia.
Już tęsknię za tobą.
Tysiące całusków na twoje usta.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 29 Wrzesień 2008 22:30





Ostatni Post

Autor
Post

23 Wrzesień 2008 09:49

Edyta223
Liczba postów: 787
Cześć Angelus!
Mam mały problem ze zdaniem: Tysiące całusków na twoje serce.
Można powiedzieć tysiące całusków na twoje usta, ale nie na serce. Nie wiem co mam z tym zdaniem zrobić, może uda ci się trochę to zdanie zmienić?

27 Wrzesień 2008 04:34

Angelus
Liczba postów: 1227
Cześć Edyta!

W języku portugalskim słowo 'coração' oznacza 'serce'. Jednakże rozumiem, że zdanie 'Tysiące całusków na twoje serce' jest co najmniej dziwne w języku polskim, a więc zaakceptuję twoją propozycję, ponieważ nie wiem jak przetłumaczyć w inny sposób.

Wielkie dzięki za pomoc!

CC: Edyta223