Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Włoski-Portugalski brazylijski - io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: WłoskiPortugalski brazylijski

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...
Tekst
Wprowadzone przez Leilinha
Język źródłowy: Włoski

io in questi giorni sono stato troppo inpegnato con il lavoro, per questo non mi sono fatto sentire
spero di sentirci presto tanti baci alla ragazza + bella del brasile
bacio!!!!!

Tytuł
Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez goncin
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho, por isso não dei notícias. Espero ter notícias suas logo. Muitos beijos à garota mais linda do Brasil.
Beijo!!!
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Angelus - 13 Październik 2008 17:59





Ostatni Post

Autor
Post

6 Październik 2008 10:51

Sandradeo
Liczba postów: 28
A primeira frase está correcta, mas o sentido da segunda não é "Espero ter notícias suas em breve", mas: "Espero que nos falemos em breve."