Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Italiană-Portugheză braziliană - io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: ItalianăPortugheză braziliană

Categorie Scriere liberă - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...
Text
Înscris de Leilinha
Limba sursă: Italiană

io in questi giorni sono stato troppo inpegnato con il lavoro, per questo non mi sono fatto sentire
spero di sentirci presto tanti baci alla ragazza + bella del brasile
bacio!!!!!

Titlu
Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de goncin
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho, por isso não dei notícias. Espero ter notícias suas logo. Muitos beijos à garota mais linda do Brasil.
Beijo!!!
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 13 Octombrie 2008 17:59





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

6 Octombrie 2008 10:51

Sandradeo
Numărul mesajelor scrise: 28
A primeira frase está correcta, mas o sentido da segunda não é "Espero ter notícias suas em breve", mas: "Espero que nos falemos em breve."