Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Португальский (Бразилия) - io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийПортугальский (Бразилия)

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...
Tекст
Добавлено Leilinha
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

io in questi giorni sono stato troppo inpegnato con il lavoro, per questo non mi sono fatto sentire
spero di sentirci presto tanti baci alla ragazza + bella del brasile
bacio!!!!!

Статус
Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho
Перевод
Португальский (Бразилия)

Перевод сделан goncin
Язык, на который нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho, por isso não dei notícias. Espero ter notícias suas logo. Muitos beijos à garota mais linda do Brasil.
Beijo!!!
Последнее изменение было внесено пользователем Angelus - 13 Октябрь 2008 17:59





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

6 Октябрь 2008 10:51

Sandradeo
Кол-во сообщений: 28
A primeira frase está correcta, mas o sentido da segunda não é "Espero ter notícias suas em breve", mas: "Espero que nos falemos em breve."