Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Italisht-Portugjeze braziliane - io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtPortugjeze braziliane

Kategori Shkrim i lirë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
io in questi giorni sono stato troppo inpegnato...
Tekst
Prezantuar nga Leilinha
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

io in questi giorni sono stato troppo inpegnato con il lavoro, per questo non mi sono fatto sentire
spero di sentirci presto tanti baci alla ragazza + bella del brasile
bacio!!!!!

Titull
Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho
Përkthime
Portugjeze braziliane

Perkthyer nga goncin
Përkthe në: Portugjeze braziliane

Nestes dias, tenho me dedicado demais ao trabalho, por isso não dei notícias. Espero ter notícias suas logo. Muitos beijos à garota mais linda do Brasil.
Beijo!!!
U vleresua ose u publikua se fundi nga Angelus - 13 Tetor 2008 17:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

6 Tetor 2008 10:51

Sandradeo
Numri i postimeve: 28
A primeira frase está correcta, mas o sentido da segunda não é "Espero ter notícias suas em breve", mas: "Espero que nos falemos em breve."