Dom
News
Tłumaczenie
Projekt
Forum
Pomoc
Członkowie
Zaloguj
Rejestracja
. .
•Dom
•Dodaj nowy tekst do tłumaczenia
•Prośby o tłumaczenia
•Ukończone tłumaczenia
•
Ulubione tłumaczenia
•
•Tłumaczenie strony www
•Szukaj
▪Darmowa wymiana jÄ™zyka
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
▪▪Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tłumaczenie - Turecki-Angielski - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Obecna pozycja
Tłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach:
Kategoria
Literatura
Tytuł
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Tekst
Wprowadzone przez
fuyaka
Język źródłowy: Turecki
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Tytuł
dream
Tłumaczenie
Angielski
Tłumaczone przez
silkworm16
Język docelowy: Angielski
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez
lilian canale
- 21 Listopad 2008 02:15
Ostatni Post
Autor
Post
25 Październik 2008 09:56
serba
Liczba postów: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 Listopad 2008 18:42
silkworm16
Liczba postów: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 Listopad 2008 14:43
serba
Liczba postów: 655
silkworm check the dates please...
)
19 Listopad 2008 22:47
silkworm16
Liczba postów: 172
sorry serba...what do you mean by dates?