Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Турски-Английски - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Литература
Заглавие
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Текст
Предоставено от
fuyaka
Език, от който се превежда: Турски
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Заглавие
dream
Превод
Английски
Преведено от
silkworm16
Желан език: Английски
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
За последен път се одобри от
lilian canale
- 21 Ноември 2008 02:15
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Октомври 2008 09:56
serba
Общо мнения: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 Ноември 2008 18:42
silkworm16
Общо мнения: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 Ноември 2008 14:43
serba
Общо мнения: 655
silkworm check the dates please...
)
19 Ноември 2008 22:47
silkworm16
Общо мнения: 172
sorry serba...what do you mean by dates?