Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Turco-Inglese - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Letteratura
Titolo
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Testo
Aggiunto da
fuyaka
Lingua originale: Turco
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Titolo
dream
Traduzione
Inglese
Tradotto da
silkworm16
Lingua di destinazione: Inglese
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Ultima convalida o modifica di
lilian canale
- 21 Novembre 2008 02:15
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
25 Ottobre 2008 09:56
serba
Numero di messaggi: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 Novembre 2008 18:42
silkworm16
Numero di messaggi: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 Novembre 2008 14:43
serba
Numero di messaggi: 655
silkworm check the dates please...
)
19 Novembre 2008 22:47
silkworm16
Numero di messaggi: 172
sorry serba...what do you mean by dates?