Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Turcă-Engleză - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: TurcăEnglezăSpaniolă

Categorie Literatură

Titlu
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Text
Înscris de fuyaka
Limba sursă: Turcă

Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.

Titlu
dream
Traducerea
Engleză

Tradus de silkworm16
Limba ţintă: Engleză

Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 21 Noiembrie 2008 02:15





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

25 Octombrie 2008 09:56

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.


14 Noiembrie 2008 18:42

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.

can you give a reason for suggesting another sentence?

19 Noiembrie 2008 14:43

serba
Numărul mesajelor scrise: 655
silkworm check the dates please...)

19 Noiembrie 2008 22:47

silkworm16
Numărul mesajelor scrise: 172
sorry serba...what do you mean by dates?