Início
Notícias
Tradução
Projecto
Fórum
Ajuda
Membros
Entrar
Registar
. .
•Início
•Solicitar a tradução dum novo texto
•Traduções solicitadas
•Traduções concluídas
•
Traduções favoritas
•
•Tradução do website
•Pesquisar
▪Intercâmbio gratuito de idiomas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
▪▪Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Tradução - Turco-Inglês - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Estado actual
Tradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas:
Categoria
Literatura
Título
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Texto
Enviado por
fuyaka
Língua de origem: Turco
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Título
dream
Tradução
Inglês
Traduzido por
silkworm16
Língua alvo: Inglês
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Última validação ou edição por
lilian canale
- 21 Novembro 2008 02:15
Última Mensagem
Autor
Mensagem
25 Outubro 2008 09:56
serba
Número de mensagens: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 Novembro 2008 18:42
silkworm16
Número de mensagens: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 Novembro 2008 14:43
serba
Número de mensagens: 655
silkworm check the dates please...
)
19 Novembro 2008 22:47
silkworm16
Número de mensagens: 172
sorry serba...what do you mean by dates?