Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Turkų-Anglų - Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Literatūra
Pavadinimas
Rüyamda gördüğüm rüyayı anlatan adam gibi...
Tekstas
Pateikta
fuyaka
Originalo kalba: Turkų
Rüyasında gördüğü rüyayı anlatan adam gibi kendimi uyanık sandığım yerde,uykumun en derinlerindeyim.
Pavadinimas
dream
Vertimas
Anglų
Išvertė
silkworm16
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
Like a man telling the dream he's seen in his dream, I'm in the deepest of my sleep where I think I'm awake.
Validated by
lilian canale
- 21 lapkritis 2008 02:15
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
25 spalis 2008 09:56
serba
Žinučių kiekis: 655
I am at the deepest phase of my sleep, where I thought myself awake like a man telling his dream to someone when he is at dream.
14 lapkritis 2008 18:42
silkworm16
Žinučių kiekis: 172
thank you Serba
but you didnt tell me what was wrong with my translation.
can you give a reason for suggesting another sentence?
19 lapkritis 2008 14:43
serba
Žinučių kiekis: 655
silkworm check the dates please...
)
19 lapkritis 2008 22:47
silkworm16
Žinučių kiekis: 172
sorry serba...what do you mean by dates?